I mentioned recently how the pope of Basque linguistics, Joseba Lakarra, is being more and more criticized. Here however I will briefly discuss another such criticism.
Frank, Roslyn M. 2011. Repasando a Joseba Lakarra: Observaciones sobre algunas etimologías en euskera a partir de un acercamiento más cognitivo (Reviewing Joseba Lakarra: Observations on some etymologies in Basque language from a more cognitive approach). ARSE 45: 17-64. Available at Academia.edu (in Spanish only).
On one side the alleged Latin/Romance alleged etymologies by Lakarra are self-exposed as a total fraud. Some self-explanatory examples:
- turpe (Lat. foul, dirty) → *durpe → *burde → urde (pig, boar; metaphorically only: dirty - the common word for dirty is zikin)
- timor (Lat. fear) → … *dirbur → *birdur → bildur (more commonly beldur: fear¹)
- hierba (Sp. grass, herb) > *erbar > *berar > belar / bedar (grass, there's actually a real Latin/Romance derived word: zerba = herb)
- caninu (from. Lat. caninus: rel. to dogs) → *ahinu → *ahiun → *ha.in → hagin (molar)
- *(la)grima (Sp. lágrima: tear; grima: coll. pity) > *girma > *girna > *nirga > nigar (more commonly negar: cry, tears, negar egin: to cry, to express emotion by tears)
One of the many problems with this last 'etymology' is that Basque language hates double consonants (with the exceptions: tx [ch], ts, tz) and that therefore the hypothetical *grima would become *girima or *kirima first of all, again unattested.
But in general all the Lakarran hypothetical etymologies are self-defeating, needing of several unlikely intermediate variants, each of them extremely unlikely, and would not stand any minimally serious scrutiny. The problem is that there is very little of that.
Another criticism is that he uses almost only his own work, often not even published, as evidence of his own conclusions. This is mere pseudoscience but somehow he gets away with it.
Other issues that Lakarran conjectures (calling that 'garbage in - garbage out' speculation "theory" would be way too generous) pose are grammatical. Unlike the late North American linguist Larry Trask, who establishes that Basque has primarily a SOV grammatical structure, for Lakarra the proto-Basque had no grammar whatsoever: no SOV, no ergative, no agglutination, no verbal inflections... In other words: for Lakarra proto-Basque speakers were probably not even human yet, but that proto-Basque is only estimated to have existed some 3000 years into the past, so...
For Lakarra, proto-Basque would not be agglutinative but isolating. This isolating characteristic of some languages is actually restricted to East Asia (the most notable example is Chinese, especially classical Chinese). However real Basque has a clear agglutinative tendency, what seems highly inconsistent with Lakarra's formulation.
The bulk of the study however only touches Lakarrism somewhat obliquely, dwelling in some depth on the etymology of hatzapar² (animal claw), which Lakarra forces to derive from Sp. garra (same meaning) but Frank considers 100% Basque, deriving from the more widespread hatzamar (i.e. the toe that means ten, the big toe), and the grammaticalization of gai, originally ability, able, potential (also matter, substance) but now inserted in many words like zerga(i)tik (why, from zer(en)-gai-tik) or -gale (feeling of the prefix: edagale: thirsty, etc.)
The study ends with a criticism of the group Monumenta Linguae Vasconum, which is led by said Joseba Lakarra (and co-participated by Blanca Urgell, Gidor Bilbao, Ricardo Gómez, Julen Manterola Agirre, Mikel Martínez and Céline Mounole). This group is preparing, at the snail pace of a mere 500 words per year, with public financing, an etymological dictionary of the Basque language, which will be no doubt founded only on Lakarra's own speculations. Since 2007 Lakarra is member of the Academy of the Basque Language, Euskaltzaindia, what means that his work is de facto being backed by this influential organism.
Notes (my own ideas):
¹ Beldur (fear) surely derives from bel(tz): black in fact, possibly: *bel-adur: black humor.
² I would also consider *hatz-adar (toe-horn, toe's horn) as possible origin of both forms.